Перевод: с французского на русский

с русского на французский

l'esprit d'analyse

  • 1 esprit d'analyse

    Французско-русский универсальный словарь > esprit d'analyse

  • 2 esprit

    m
    1) ум, рассудок
    avoir l'esprit lentмедленно соображать
    disposition [état] d'esprit — (умо)настроение
    avoir l'esprit de traversбыть несуразным
    il a l'esprit tordu — у него мозги набекрень
    venir à l'espritприйти на ум, прийти в голову
    ••
    avoir l'esprit à... — быть склонным к...
    il n'a pas l'esprit à... — ему не до...
    avoir bon esprit — быть доброжелательным, здравомыслящим
    avoir mauvais esprit — быть недоброжелательным, недоверчивым
    dans un esprit de... — в духе...
    bel esprit1) образованный человек, блестящий ум 2) человек с претензиями на остроумие; остряк
    faire de l'espritострить; щеголять остроумием; умничать
    3) дух; сознание
    esprit d'équipe — слаженность, спаянность; чувство локтя
    esprit du temps, esprit du siècleдух времени
    esprit de corps, esprit de caste — кастовость, сословный, корпоративный дух
    avoir bon [mauvais] esprit — быть надёжным [ненадёжным]
    la lettre et l'esprit de la loiбуква и дух закона
    esprit remuantбеспокойный характер
    6) смётка, сноровка
    perdre ses esprits — потерять сознание, упасть в обморок
    8) дух, привидение
    esprit malin, malin esprit, esprit des ténèbres, esprit du mal — дух тьмы; злой дух, нечистая сила
    esprits de la lumièreдухи света, ангелы
    ••
    n'être pas un pur esprit — не быть духом бесплотным; быть из плоти и крови
    esprit de bois, esprit de sel, esprit de vin см. esprit-de-bois, esprit-de-sel, esprit-de-vin
    10) лингв. придыхание
    esprit dur, esprit rude — густое придыхание

    БФРС > esprit

  • 3 esprit

    m
    1. (souffle vital) дух;

    rendre l'esprit — испуска́ть/испусти́ть дух; отдава́ть/отда́ть бо́гу ду́шу

    2. (connaissance) чу́вство; созна́ние;

    perdre ses esprits — лиша́ться/лиши́ться чувств <созна́ния>; теря́ть/по= созна́ние; па́дать/ упа́сть в о́бморок;

    reprendre ses esprits — очну́ться pf.; приходи́ть/прийти́ в себя́ <в чу́вство, в созна́ние>

    3. (être incorporel) дух; привиде́ние;

    l'esprit du mal — злой дух;

    le Saint-Esprit — свято́й дух; esprit, es-tu là? — дух, ∫ слы́шишь ли меня́? <отзови́сь!, яви́сь!>; conjurer les esprits — заклина́ть ipf. ду́хов; une maison hantée par les esprits — дом с привиде́ниями

    4. (faculté psychologique et intellectuelle) дух; душа́; ум;

    le corps et l'esprit — те́ло и дух (душа́);

    il est sain de corps et d'esprit — он здоро́в те́лом и ду́хом; la liberté d'esprit — свобо́да мы́сли; незави́симость <самостоя́тельность> сужде́ний; un homme d'esprit — у́мный <остроу́мный (spirituel)) — челове́к; cultiver son esprit — развива́ть/разви́ть <соверше́нствовать/у=> свой ум; расширя́ть/расши́рить свой кругозо́р; les nourritures de l'esprit — духо́вная пи́ща; les ouvrages (les créations) de l'esprit — творе́ния <созда́ния> ума́ челове́ческого <-oro — ра́зума>; il a de grandes qualités d'esprit — он наделён недю́жинным умо́м; он облада́ет больши́ми спосо́бностями; il a de l'esprit jusqu'au bout des ongles — он бле́щет умо́м <остроу́мием>; se creuser l'esprit — лома́ть/по= го́лову; уси́ленно ду́мать ipf.; напряга́ть/напря́чь ум; troubler les esprits à qn. — сбива́ть/сбить с то́лку кого́-л.; ces événements lui ont troublé l'esprit ∑ — от случи́вшегося его́ ум <рассу́док> помути́лся; il manque d'esprit ∑ — ему́ не хвата́ет жи́вости <бле́ска; ума́; остроу́мия>; он недоста́точно умён; je n'ai pas l'esprit au travail — у меня́ ∫ не лежи́т душа́ к рабо́те <рабо́та не идёт на ум>, ∑ мне не рабо́тается impers; je n'ai pas l'esprit à m'amuser — я не настро́ен весели́ться, ∑ мне не до весе́лья; j'avais l'esprit ailleurs — я ду́мал совсе́м о дру́гом, мы́сли мой бы́ли далеко́; ce n'est qu'un jeu de l'esprit — э́то всего́ лишь игра́ ума́ <воображе́ния>; ce n'est qu'une vue de l'esprit — э́то про́сто ∫ досу́жий до́мысел <плод воображе́ния>; voir qch. en esprit — представля́ть/предста́вить в мы́слях <мы́сленно> что-л.; je suis en esprit avec vous — я мы́сленно с ва́ми; découvrir qch. avec les yeux de l'esprit — постига́ть/пости́чь что-л. ду́хом, уга́дывать/угада́ть что-л. душо́ю ║ il s'est mis dans l'esprit de... ∑ — ему́ взбрело́ на ум + inf; il m'est venu à l'esprit que... — я поду́мал <∑ мне [вдруг] пришла́ мысль>, что...; cela ne m'est pas venu à l'esprit — мне э́то в го́лову не пришло́; une idée me traversa l'esprit — мне пришла́ в го́лову мысль; tourner et retourner une idée dans son esprit — хороше́нько обду́мывать/обду́мать мысль; обмозго́вывать/обмозгова́ть fam.; où aviez-vous l'esprit?— где была́ ва́ша голова́?, о чём же вы ра́ньше ду́мали?; avez-vous perdu l'esprit? — и́ли вы го́лову потеря́ли?, у вас есть голова́ на плеча́х?; qu'aviez-vous dans l'esprit ? — что бы́ло у вас в голове́ <на уме́>?; ce détail m'est resté dans l'esprit — э́та подро́бность ∫ запо́мнилась мне <оста́лась в мое́й па́мяти>; cela m'est sorti de l'esprit — э́то вы́скочило <вы́летело> у меня́ из головы́

    (formes d'esprit, manière de penser):

    un esprit clair (vif) — я́сный <све́тлый> (живо́й) ум;

    il a l'esprit large (étroit) — он мы́слит широко́ (о́чень у́зко); il a l'esprit lent — он тугоду́м; il a très bon esprit — он о́чень доброжела́телен; il a eu le bon esprit de se taire ∑ — ему́ хвати́ло ума́ промолча́ть; elle a l'esprit de travers — у неё мозги́ набекре́нь; il a l'esprit mal tourné — он всё понима́ет в дурно́м смы́сле; ces élèves ont très mauvais esprits — э́ти ученики́ кра́йне недобросо́вестны; les affinités d'esprit — родство́ душ; духо́вная бли́зость; disposition (état) d esprit — умонастрое́ние; накло́нность <скло́нность, склад> ума́; étroitesse d'esprit — у́зость кругозо́ра, ограни́ченность сужде́ний; paresse d'esprit — ле́ность мы́сли <ума́>, у́мственная ле́ность < лень>; petitesse d'esprit — скудоу́мие, у́мственное <духо́вное> убо́жество; la présence d'esprit — прису́тствие ду́ха; il a eu la présence d'esprit de... — ему́ хвати́ло прису́тствия ду́ха + inf; heureux les pauvres d'esprit — блаже́нны ни́щие ду́хом; un simple d'esprit — блаже́нный; простоду́шный; проста́к; дурачо́к; tournure d'esprit — склад ума́; travers d'esprit — стра́нность; чуда́чество; причу́да; при́хоть

    l'esprit d'analyse — аналити́ческий ум <склад ума́>; скло́нность <спосо́бность> мы́слить аналити́чески;

    l'esprit d'à-propos — сообрази́тельность; нахо́дчивость; il a de l'esprit d'à-propos — он сообрази́телен <нахо́дчив>; он уме́ет кста́ти вста́вить сло́во, он за сло́вом в карма́н не ле́зет; ila manqué d'esprit d'à-propos — он не нашёлся, он растеря́лся, ∑ ему́ не хвати́ло сообрази́тельности; l'esprit de chapelle — келе́йность; групповщи́на péj.; l'esprit de clocher — ме́стничество, ме́стнический дух; l'esprit de classe — кла́ссовый дух, кла́ссовость; dans un esprit de conciliation — в ду́хе примире́ния <примире́нчества pej>; — примире́нчески; l'esprit de contradiction — дух противоре́чия; l'esprit de corps — сосло́вный <корпорати́вный> дух; il faut faire preuve d'esprit critique — на́до проявля́ть крити́ческий подхо́д; l'esprit critique — крити́ческий дух; l'esprit d'entreprise — предприи́мчивость; l'esprit d'équipe — дух това́рищества; спа́янность, сплочённость; чу́вство ло́ктя; c'est l'esprit de l'escalier — по́здно спохвати́лся!, ра́ньше на́до бы́ло ду́мать!; l'esprit de famille — семе́йственность, кумовство́; l'esprit de finesse — интуи́ция; l'esprit d'initiative — предприи́мчивость, инициати́вность; l'esprit d'observation — наблюда́тельность; уме́ние ви́деть <наблюда́ть>; l'esprit de parti — парти́йность; l'esprit de révolte — смутья́нство, бунта́рство, непоко́рность; l'esprit de sacrifice — же́ртвенность; самоотверже́нность; l'esprit de solidarité — това́рищество, дух <чу́вство> това́рищества; l'esprit de suite — после́довательность, логи́чность; l'esprit de système — упоря́доченность; системати́чность; педанти́зм (légèrement péj.)

    ║ ( personnes) ум; челове́к;

    c'est un esprit avisé — он сведущий < осведомлённый> челове́к;

    un bel esprit vx. — остроу́мный челове́к; выдаю́щийся <блестя́щий> ум, у́мница; un esprit cultivé — образо́ванный челове́к; un esprit fort — вольноду́мец, свободомы́слящий челове́к; les grands esprits — вели́кие <све́тлые> умы́; ● les grands esprits se rencontrent fig. — что зна́чит све́тлые головы́!; сло́вно сговори́лись fam.!; un petit esprit — узколо́бый челове́к; un des meilleurs esprits du siècle — оди́н из выдаю́щихся умо́в века́; il — а de l'ascendant sur les esprits — он име́ет власть над ума́ми (↓влия́ние на умы́), он власти́тель дум; les esprits sont montés contre lui — все настро́ены про́тив него́, все ополчи́лись на него́; calmer les esprits — успока́ивать/успоко́ить <образу́мить pf.; охлажда́ть/охлади́ть> горя́чие головы́

    dans l'esprit de l'époque — в ду́хе вре́мени;

    l'esprit d'une doctrine — дух <су́щность> уче́ния; l'esprit des lois — дух зако́нов; l'esprit et la lettre de la loi — дух и бу́ква зако́на; tel était l'esprit de son intervention — тако́в был и́стинный смысл его́ ре́чи

    ║ ( intention):

    agir dans un esprit désintéressé — де́йствовать ipf. бескоры́стно;

    il est parti sans esprit de retour — он ушёл с наме́рением не возвраща́ться; dans cet esprit nous avons entrepris... — в том же ду́хе мы предпри́няли...

    6. (humour) остроу́мие;

    il est plein d'esprit — он необыкнове́нно о́строумен;

    un discours plein d'esprit — искря́щаяся остроу́мием речь; faire de l'esprit — остри́ть/с=, говори́ть ipf. остро́ты, остросло́вить ipf.; щего́лять ipf. остроу́мием; mot (trait) d'esprit — о́строе <кра́сное> словцо́, остро́та, о́строумное замеча́ние

    7. chim. спирт ◄G2 pl. -ы►;

    esprit de vin — ви́нный <эти́ловый> спирт;

    esprit de sel — соля́ная кислота́

    8. ling.:

    esprit rude (doux) — знак густо́го (то́нкого) придыха́ния.

    Dictionnaire français-russe de type actif > esprit

  • 4 analyse

    f ана́лиз; разбо́р;

    analyse qualitative (médicale, mathématique) — ка́чественный (медици́нский, математи́ческий) ана́лиз;

    analyse grammaticale — грамма́тический ана́лиз <разбо́р>; soumettre à une analyse — подверга́ть/подве́ргнуть ана́лизу; faire une analyse du sang — де́лать/с= ана́лиз кро́ви; procéder par voie d'analyse — подходи́ть/подойти́ аналити́чески (к + D), анализи́ровать/про=; faire l'analyse d'un roman — де́лать/с= разбо́р <ана́лиз> рома́на; avoir l'esprit d'analyse — облада́ть ipf. аналити́ческим скла́дом ума́; en dernière analyse — в коне́чном счёте

    Dictionnaire français-russe de type actif > analyse

  • 5 logique

    adj. логи́ческий, логи́чный;

    un plan (un raisonnement) logique — логи́чн|ый план (-ое рассужде́ние);

    une conséquence (une suite) logique — логи́ческое сле́дствие (продолже́ние); une démonstration logique — логи́чное <логи́ческое> доказа́тельство; une contradiction logique — логи́ческое противоре́чие; il est logique de... — логи́чно...; un esprit logique — логи́ческий ум;, il est logique avec lui-même — он де́йствует логи́чно <после́довательно>; une analyse logique gram. — логи́ческий ана́лиз

    f ло́гика; логи́чность (qualité);

    la logique d'Aristote — Аристо́телева ло́гика, ло́гика Аристо́теля;

    c'est la logique même — э́то сама́ ло́гика; ce raisonnement manque de logique ∑ — э́тому рассужде́нию недостаёт ло́гики <логи́чности>; c'est dans la logique des choses — э́то в поря́дке веще́й; la logique du coeur (de la passion) — ло́гика се́рдца (стра́сти); en toute logique — по ло́гике веще́й

    Dictionnaire français-russe de type actif > logique

  • 6 lucidité

    f
    1. я́сность; проница́тельность (perspicacité); тре́звость рассужде́ний ( bon sens);

    la lucidité d'esprit — я́сность ума́;

    la lucidité d'une analyse — то́нкость <то́чность> ана́лиза; avec lucidité — тре́зво, здра́во

    2. (conscience) созна́ние; просветле́ние; я́сность созна́ния;

    il a eu quelques moments de lucidité — у него́ бы́ли ∫ моме́нты просветле́ния <про́блески созна́ния>

    Dictionnaire français-russe de type actif > lucidité

  • 7 subtilité

    f
    1. то́нкость;

    la subtilité de l'analyse (du raisonnement) — то́нкость ана́лиза (рассужде́ния);

    la subtilité d'une ruse — то́нкая хи́трость

    2. pl. (arguties) то́нкости ◄-ей►; ↑ухищре́ния; прему́дрости ◄-ей►;

    les subtilités de l'étiquette (de la grammaire) — то́нкости этике́та (грамма́тики);

    discuter sur des subtilités — спо́рить/по= o — то́нкостях <о нюа́нсах>; se perdre en subtilités — теря́ться/по= в ухищре́ниях; les subtilités de cette science — прему́дрости э́той нау́ки

    3. (pensée) то́нкость, утончённость (raffinement); проница́тельность (sagacité);

    la subtilité de son esprit — то́нкость <проница́тельность, изощрённость, утончённость> его́ ума́;

    la subtilité d'un penseur — проница́тельность мысли́теля

    Dictionnaire français-russe de type actif > subtilité

  • 8 transcendant

    -E adj.
    1. возвы́шенный, высо́кий*; незауря́дный;

    un esprit transcendant — высо́кий ум;

    un nomme transcendant — незауря́дный челове́к; il n'est pas transcendant — э́то не орёл fam.

    2. philo. трансценде́нтный; вы́сший (supérieur à); вне́шний (extérieur à);

    une réalité transcendante par rapport à une autre — реа́льность вы́сшего поря́дка по отноше́нию к друго́й

    2. math. трансценде́нтный, дифференциа́льный;

    un nombre transcendant — трансценде́нтное число́;

    l'analyse transcendante — дифференциа́льный ана́лиз

    Dictionnaire français-russe de type actif > transcendant

См. также в других словарях:

  • analyse — [ analiz ] n. f. • fin XVIe; gr. analusis « décomposition, résolution » I ♦ (Idée de « décomposition »). 1 ♦ Action de décomposer un tout en ses éléments constituants. Faire l analyse d un roman, d une pièce de théâtre. ⇒ compte rendu, 2.… …   Encyclopédie Universelle

  • ESPRIT — Le concept d’«esprit», dont la spécificité a sans cesse fluctué à travers les différentes cultures et tout au long de l’histoire des idées, semble de nos jours être pris à nouveau comme référence majeure, notamment par des biologistes, qui y… …   Encyclopédie Universelle

  • ANALYSE — n. f. Résolution d’un tout en ses parties. Faire l’analyse d’une fleur. L’analyse d’un mot composé. Par analogie, en termes de Philosophie, L’analyse de nos facultés. L’analyse du coeur humain, des sentiments, des passions. Analyse psychologique …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • ANALYSE — s. f. T. didactique. Résolution d un tout en ses parties. Faire l analyse d une fleur. L analyse d un mot composé. On le dit plus particulièrement, en Chimie, de L opération qui consiste à décomposer les corps et à séparer leurs éléments. Analyse …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • ESPRIT — s. m. Substance incorporelle. Il se dit de Dieu. Dieu est un esprit. Esprit incréé.   Le Saint Esprit, l Esprit consolateur, l Esprit vivifiant. Noms que l on donne à la troisième personne de la Trinité.  L ordre du Saint Esprit, Ordre de… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Analyse De La Valeur — L analyse de la valeur (AV) est une méthode née aux États Unis juste à la fin de la Seconde Guerre mondiale grâce aux efforts de M. Lawrence Delos Miles, ingénieur à la General Electric qui devait résoudre un problème de pénurie de matériaux… …   Wikipédia en Français

  • Esprit Critique — Pour les articles homonymes, voir Critique. L esprit critique, du grec κριτικός (« qui discerne »), consiste en une attitude méthodique du sujet, qui n’accepte aucune assertion sans mettre à l épreuve sa valeur, qui ne tient une… …   Wikipédia en Français

  • Esprit de rigueur — Esprit critique Pour les articles homonymes, voir Critique. L esprit critique, du grec κριτικός (« qui discerne »), consiste en une attitude méthodique du sujet, qui n’accepte aucune assertion sans mettre à l épreuve sa valeur, qui ne… …   Wikipédia en Français

  • ANALYSE ET SÉMIOLOGIE MUSICALES — Depuis le milieu de la décennie de 1970, un grand nombre de recherches empiriques ont fait de la sémiologie musicale un des axes originaux de l’analyse musicale. Sous son influence, l’analyse dispose aujourd’hui de méthodes inspirées de la… …   Encyclopédie Universelle

  • Analyse (Philosophie) — Pour les articles homonymes, voir analyse. En philosophie, l analyse est une méthode qui s oppose à la synthèse. Elle vise à comprendre un objet en le décomposant en ses constituants. Elle établit donc tout d abord des critères permettant d… …   Wikipédia en Français

  • esprit-de-bois — esprit [ ɛspri ] n. m. • déb. XIIIe, répandu XIVe; lat. spiritus « souffle » I ♦ A ♦ 1 ♦ Dans la Bible, Souffle de Dieu. « L esprit souffle où il veut » ( BIBLE ). ♢ (v. 1120) …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»